Comment dire "je t'aime" en hindi

Votre petit(e) ami(e) a le hindi pour langue maternelle ? Vous avez envie de lui dire à quel point vous l'aimez dans sa langue ? En hindi, il y a plusieurs manières de dire « je t'aime ». La façon de le dire varie aussi légèrement d'un sexe à l'autre : une femme ne dira pas exactement la même chose qu'un homme. Mais heureusement, que vous soyez un homme ou une femme, les phrases en elles-mêmes restent assez faciles à apprendre. Avec un peu d'entraînement, vous ferez chavirer votre bien-aimé(e) indien(ne) en un rien de temps.

Dire « je t'aime » lorsqu'on est un homme

  1. Dites « main tumse pyar kartha hoon. » Il existe beaucoup de manières de « je t'aime » en hindi, mais cette phrase est une des plus simple à apprendre. Comme cela a déjà été évoqué, les hommes et les femmes ne disent pas « je t'aime » exactement de la même manière. Comme règle générale, vous pouvez vous dire que les verbes masculins en hindi finissent par « a » et les verbes féminins par « ee » ou « i ». Donc, si vous êtes un homme, vous allez dire « kartha » plutôt que la version féminine « karthee » dans la phrase ci-dessus.
    • Notez bien que cette phrase fonctionne dans un contexte romantique avec une femme, mais aussi dans un autre contexte avec un homme, comme un frère, un fils ou un ami.
  2. Entraînez-vous à la prononciation. Si vous êtes francophone de naissance, vous allez essayer de prononcer les phrases données ici comme vous les lisez. Votre moitié vous comprendra, mais vous pouvez aussi être sûr de mal prononcer certains mots. Pour mieux maîtriser ces phrases, essayez de les prononcer avec la bonne prononciation hindi en suivant les conseils siuvants :
    • Prononcez « main » comme « meille ». En hindi, où le son de « N » vient à la fin des mots, il est souvent prononcé de manière très nasale. Cela signifie qu'il n'est qu'à peine prononcé avec le nez. « Main » devient donc presque « meille ».
    • Prononcez « tumse » comme « toumih » Le « s » de « tumse » est muet.
    • Prononcez « pyar » comme ça s'écrit, sans trop appuyer le « r », ceci dit.
    • Prononcez « kartha » en faisant attention à faire un « th » semblable au « th » en anglais. Cependant, vous ne devez pas le prononcer exactement comme « the » en anglais. La bonne prononciation est quelque part entre « the » et « dah ».
    • Prononcez « hoon » comme « houm/n. » La même règle du « n » muet s'applique comme avec « main », mais le son « n » est quand même plus accentué, ce qui donne un son proche du « m ». N'oubliez pas d'aspirer le « h », comme en anglais.
  3. Soyez à l'affût de « mai bhee aap se pyaar karthee hoon. » Si vous avez réussi à vous faire comprendre, c'est ainsi que votre moitié vous répondra. Félicitations ! Ça veut dire « je t'aime aussi ! »
    • En terme de prononciation, le début de cette phrase ressemble presque au mot « maybe » en anglais. Ce qui suit peut être prononcé « op-seille ». Le reste est presque identique à la manière de dire « je t'aime » pour les femmes en hindi. Pour plus de détails, lisez ce qui suit.

Dire « je t'aime » lorsqu'on est une femme

  1. Dites « main tumse pyar karthee hoon. » Si vous êtes une femme ou une fille, vous direz « je t'aime' presque de la même manière qu'un homme ou un garçon, avec une petite différence. Utilisez le verbe féminin « karthee » plutôt que le verbe masculin « kartha ». Cette petite différence mise à part, le reste de la phrase ne change pas.
  2. Entraînez-vous à la prononciation. Pour la prononciation, vous pouvez vous appuyer sur les conseils donnés plus haut, les prononciation sont les mêmes, sauf pour le mot « karthee », bien sûr. Pour ce mot, vous devez faire le même « th » peu appuyé décrit plus haut, mais dites ensuite « ee » ou « i » plutôt que « a ».
  3. Soyez à l'affût de « mai bhee aap se pyaar kartha hoon. » Encore une fois, si vous avez correctement prononcé la phrase, c'est ainsi que répondra votre amoureux. Comme cela était le cas plus haut, la phrase signifie « je t'aime aussi », mais avec le verbe masculin « kartha » plutôt que « karthee ».

Parler d'amour autrement

  1. Essayez de prononcer les différents mots hindi pour dire « amour » ou « aimer ». Comme en français, où l'on peut aussi dire « adorer », « kiffer », « tenir à » etc., il existe beaucoup de manières d'exprimer l'amour en hindi. Vous pouvez ainsi changer légèrement le sens de votre phrase en changeant le terme pour dire « aimer ». Voici quelques mots en hindi que vous pouvez substituer au mot « pyar » dans les phrases ci-dessus.
    • Ishq
    • Mohabbat
    • Dholna
  2. Employez « aapse » lorsque vous vous adressez à vos aînés. En hindi, comme dans beaucoup d'autres langues (comme l'espagnol), on ne dit pas la même chose dans une situation formelle et dans une situation informelle. La phrase « je t'aime » que nous vous avons exposé plus haut doit être utilisée avec des proches intimes, comme votre petit(e) ami(e), vos frères et sœurs, vos enfants etc. En revanche pour les personnes qui sont plus âgées que vous ou qui sont en position d'autorité ou que vous ne connaissez pas très bien, vous devez utiliser le terme « aapse » au lieu de « tumse ».
    • En incluant ce changement, la version formelle de « je t'aime » devient « main aapse pyaar kartha / karthee hoon. »
  3. Ajoutez « bahut » pour dire « je t'aime énormément ». Si vous voulez « vraiment » exprimer votre amour pour une autre personne, insérez « bahut » juste avant « pyar » dans la déclaration d'amour de base que nous avons déjà vu. « Bahut » signifie en hindi « beaucoup », « énormément » ou « tellement ».
    • « Bahut » ne se prononce pas comme ça s'écrit. Il faut le prononcer plus comme « baoutte » avec un très léger « h » aspiré entre le « a » et le « ou ».
  4. Sachez comment demander à sortir avec quelqu'un. Si vous avez des sentiments pour quelqu'un mais ne vous sentez pas encore de vous mettre en couple avec cette personne, vous pouvez commencer par avoir des rencards avec cette personne avant de lui déclarer votre flamme. Si vous êtes dans ce cas, vous pouvez être sûr de produire un bon effet si vous lui demandez en hindi. Essayez les phrases suivantes, elle sont bien pratiques. N'oubliez pas de substituer les verbes masuclins en « a » par des verbes féminins en « ee » si vous êtes une femme :
    • « Main aap ko khaane par le jaanaa chaahathaa / chaahathee hoon. » (J'aimerais t'inviter à dîner).
    • « Kyaa ham ek saaTh ghoomane jaayem ? » (Si on se promenait tous les deux ?)
    • « Kyaa aap mere saaTh baahar jaayenge ? » (Tu veux sortir avec moi ?)
    • « Main aap ke saaTh aur vakth bithaanaa chaahathaa / chaahathee hoon. » (J'aimerais passer plus de temps avec toi.)
    • Notez bien que la séduction, dans la tradition indienne, est beaucoup plus structurée et formalisée qu'en Occident. Certaines interactions (comme le mariage) sont par exemple gérées par la famille. Cependant, depuis peu, les jeunes indiens (et beaucoup d'expatriés indiens) ont commencé à adopter une vision plus occidentale de la séduction et du couple. Pour éviter toute situation gênante, essayez de déterminer la vision qu'a l'élu(e) de votre cœur du couple, de la séduction et des règles qui s'y appliquent avant de sortir avec la personne.
Information
Les membres de Guests ne peuvent laisser de commentaires.